Why does my English Bible use The LORD?
by Rav Sha’ul
The LORD is not the name of the Creator. The LORD is the name/title for the Babylonian sungod Ba’al and is a pagan reference to just about all pagan “gods”… The LORD is a false god:
Baal, also rendered Baʿal (Biblical Hebrew בַּעַל), is a Northwest Semitic title and honorific meaning “master” or “lord” that is used for various gods who were patrons of cities in the Levant and Asia Minor, cognate to Akkadian Bēlu. A Baalist or Baalite means a worshipper of Baal i.e. The Lord.
“Baʿal” or “The Lord” can refer to any god and even to human officials. In some texts it is used for Hadad, a god of the rain, thunder, fertility and agriculture, and the lord of Heaven. Since only priests were allowed to utter his divine name, Hadad, Ba‛al was commonly used. Nevertheless, few if any Biblical uses of “Baʿal” refer to Hadad, the lord over the assembly of gods on the holy mount of Heaven; most refer to a variety of local spirit-deities worshipped as cult images, each called baʿal and regarded in the Hebrew Bible in that context as a “false god”.
Baʿal (bet-ayin-lamedh) is a Semitic word signifying “The Lord, master, owner (male), keeper, husband”,
Yahuah told Elijah and Jeremiah that the Israelites would adopt “the way of the pagans” in Babylon who worshipped Ba’al and forget His name Yahuah and use the title the LORD which is a reference to Ba’al.
1 Kings 18
18 “I have not made trouble for Israel,” Elijah replied. “But you and your father’s family have. You have abandoned Yahuah’s commands and have followed Baal (The LORD).
25 “I have heard what the prophets say who prophesy lies in my name. They say, ‘I had a dream! I had a dream!’ 26 How long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the delusions of their own minds? 27 They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their ancestors forgot my name through Baal (The LORD) worship
The LORD “Ba’al” was worshipped on Sunday the “day of the invincible sun” or Dias Solis and the sacrifice to the LORD “Ba’al” was the pig of Ishtar (Easter). The prophecies in 1 Kings that we would abandon Yahuah and follow Ba’al have come true in Christianity who calls on The LORD on Sunday and who put their faith in Easter. Just as Jeremiah foretold we would forget the name Yahuah and use the LORD as they did in Babylon.
We see below that the name Yahuah was regularly pronounced by His chosen until superstitious Jews who adopted the pagan practices of their captors changed the name Yahuah to The LORD coming out of Babylonian captivity:
The Encyclopedia Judaica, Volume 7, pages 680-682
Yahuah or Yahuah. The personal name of the God of Israel is written in the Hebrew Bible with the four consonants Yahuah and is referred to as the “Tetragrammaton”. At least until the destructions of the First Temple in 586 b.c.e., this name was regularly pronounced with its proper vowels (Yahuah), as is clear from the *Lachish Letters, written shortly before that date. But at least by the third century b.c.e., the pronunciation of the name Yahuah was avoided, and Adonai, “the Lord”, was substituted for it, as evidenced by the use of the Greek word Kyrios, “Lord”, for Yahuah in the Septuagint, the translation of the Hebrew Scriptures that was begun by Greek-speaking Jews in that century. Where the combined form Adonai Yahuah occurs in the Bible, this was read as Adonai Elohim, “Lord God”.
We also see below from the same source that the Jews replaced the proper vowel points in Yahuah with the vowel points in Adonai giving us the name Yehowah in ERROR and then uninspired Christian translators then came up with the totally foreign name Jehovah. Then later in a total disconnect from all reality, the Jews started just saying ha-Shem (the name) and totally abandoned the proper name of the Creator all together.
In the early Middle Ages, when the consonantal text of the Bible was supplied with vowels points to facilitate its correct traditional reading, the vowel points for ‘Adonai with one variation – a sheva with the first yod of Yahuah instead of the hataf-patah under the aleph of ‘Adonai were used for Yahuah, thus producing the form Yehowah. When Christian scholars of Europe first began to study Hebrew, they did not understand what this really meant, and they introduced the hybrid name “Jehovah”. In order to avoid pronouncing even the sacred name Adonai for Yahuah, the custom was later introduced of saying simply in Hebrew ha-Shem (or Aramaic Shemc, “the Name”) even in such an expression as “Blessed be he that cometh in the name of Yahuah” (Ps. 118:26).
This is an abomination! Yahuah gave us His name and He declares that it is His memorial for all generations:
And Yahuah said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Yahuah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
His name is not “The LORD” or “Adonai” or “Jehovah” or anything else. His name is YHVH (Yahuah) and that is His everlasting memorial by which He is to be called upon.
Our English Bibles use the title The LORD for Yahuah which is a violation of the command not to add to nor subtract from His Word not to mention it is idolatry calling upon the Babylonian god Ba’al. We, humanity, have totally forgotten the name of our Creator which was originally written in His Word over 8,000 times! We replaced every reference to it with The LORD (Ba’al). Below we see the Jews committed this abomination out of what I call “reverent stupidity” as they followed the way of the pagans in Babylon:
Unger’s Bible Dictionary, on page 665:
Lord (Hebrew, Adon), an early word denoting ownership; hence, absolute control. It is not properly a divine title. The Jews, out of a superstitious reverence for the Name Yahuah, always, in reading, pronounce Adonai (lord) where Yahuah is written.
Smith’s Bible Dictionary, 1872 Edition, states the following:
The substitution of the word Lord is most (sad); for, while it in no way represents the meaning of the Sacred Name, the mind has constantly to guard against a confusion with its lower uses, and, above all, the direct personal hearing of the Name on the revelation of Yahuah…is injuriously out of sight.
This is extremely important as the name of the Messiah contains the Tetragrammaton to fulfill the prophetic requirements of the one name under heaven whereby we may obtain salvation:
Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.”
When I quote scripture in this book, no matter what translation I use, I will always replace the pagan reference and title of The LORD with Yahuah and Lord with King as it applies to Yahusha. I will always clarify in context the use of impersonal pronouns such as ‘he’ and ‘him’ by identifying the subject by name. I will turn the text from passive voice to active voice. I will demonstrate when the uninspired translations are corrected in this way; the truth comes shining through as to the real meaning of the text. In doing so many of the scriptures used to justify the false doctrines of the incarnation and The Trinity completely fall apart in light of the truth.